Monday, March 24, 2014

Reason 1 for Christians to Celebrate the Feast of Passover

Passover is on the 14th day of Nisan on the Biblical calendar.  It just so happens that it is also April 14 on our secular calendar this year.  Yeshua (Jesus) celebrated many Passovers in His lifetime, but the last one with His disciples was a special one.  He gave them special instructions and He told them about the deeper meaning of the Passover; that it spoke of Him and the LORD's redemption plan for man.  Here is part 1 of three video presentations on reasons why Christians should celebrate the Passover.

Shalom and be blessed
Dan & Brenda Cathcart


  1. I am wondering about Judges Chapter 4 ? You probably are aware that verse 6 is the first mention/use of the word"Barack" in scripture and that it is verse 6,606 of scripture. Also, Barack, son of Abinoam, "AbinOam contains all the letters( and in order, spell backwards from "O") to spell "o-B-A-M-A ; leave out "in" as "in the family" or "in" order. "Barack" is also found in Judges chapt. 5 or chapt 216 (6x6x6) of OT. There is a lot more here, I will leave the topic alone.
    My question is Chapt.4 verse 14 which says " Deborah said to Barack, UP ; for this is the day..." The wording seems most peculiar and " Up" is capitalized in mid sentence. No doubt the Hebrew is also enlarged and the English is capitalized to replicate the original. Any ideas as to why it is enlarged ? Thanks. Jas Brownlow Knoxville Tenn

  2. James. I will address your real question first. The word translated as "Up" in the KJV and some other translations as "Go" is the Hebrew word "Koom" spelled with the Quph, Vav and Mem. The Strong's dictionary defines it as follows: #6965 - A primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

    The Word Study Dictionary (which I highly recommend), defines it as a verb meaning in the literal sense to arise, to stand, to stand up. It implies a physical action of standing up. As far as I can determine, the word is not enlarged or is otherwise out of the ordinary in the ancient scrolls or codecies. My guess is that it is translated into English as a single word sentence, therefore it is capitalized to follow proper English syntax.

    Now as for the first part of your comment, I give it no consideration what so ever! One can parse anything out of Biblical text. Whatever one finds in so-called "hidden codes", must be historically and culturally and, above all linguistically consistent with the time frame in which the scripture is written. To do anything else is intellectually dishonest and suspect. All levels of interpretation, from the literal meaning to the deepest level of understanding, must remain intact and consistent across the board. In other words, if a deep or hidden meaning is inconsistent with the literal meaning of any given passage of scripture, then the deeper interpretation becomes suspect. This is an ancient Hebraic concept called PRDS (PaRDaS). P = Pashat, R = Resh, D = Drash, S = Sod. Thank you. I hope this helps.


You must include your name, city and state at the end of your comment. I do not accept comments from any one who identifies themselves as anonymous. All comments are moderated prior to appearing on this blog.